It’s just a small story really, about among other things: a girl, some words, an accordionist, some fanatical Germans, a Jewish fist-fighter, and quite a lot of thievery. . .
Markus Zusak
Недавно я прочитала книгу австралийского писателя Маркуса Зузака и сегодня мне хотелось бы немного рассказать про нее.
Начну пожалуй с того, что книга привлекла меня больше всего названием. Так вот необычно – Книжный вор, а точнее воришка. Но книга даже не сколько о книгах и воровстве, сколько о войне. Признаться, в школьные годы я очень любила читать книги про войну, особенно про Вторую Мировую, но все они были написаны русскими авторами и с точки зрения советского читателя. А эта книга примечательна именно тем, что вы видите события войны глазами немецкой девочки, вы узнаете, что чувствовали и делали наши враги в маленьком вымышленном городке недалеко от Мюнхена – в Молькинге. Ах, забыла еще сказать, повествование ведется от лица Смерти. Насколько я поняла, автор выбрал такого необычного рассказчика, чтобы остаться наиболее объективным в освещении событий войны, ведь для Смерти все равны. Но надо отметить, Смерть у Зузака совсем не такая, как ее обычно представляют в разных фильмах и книгах. У Смерти Зузака "есть сердце".
Если пересказать сюжет повести в двух словах, то книга о том, как 9-летняя немецкая девочка Лизель Мемингер приезжает в приемную семью и заводит себе новых друзей, попутно крадя книги (кстати, каждая глава названа в честь книги, которую крадет Лизель, только последняя 10-ая глава называется "Книжный вор"). Но в это время начинается бомбежка Германии и кому-то суждено выжить, а кому-то умереть. Я не могу сказать, что это трагедия, но это и не просто детская сказка. Это рассказ о войне. О Гитлере. О потере. И о волшебной силе книг.
Маркус Зузак |
Но самое прекрасное в этой книге даже не сюжет, а язык. Возможно не все смогут оценить всю прелесть языка Зузака (это я про тех, кто не знаете английского и будет читать на русском), но я как будущий лингвист не могла не обратить внимание на то, как этот совсем молодой писатель складно пишет, как умело использует стилистические приемы. Что ни предложение, так просто пример в учебник Гальперина в раздел "Стилистические приемы"! У книги интересная композиция – вы не просто читаете обычную скучную повесть в 600 страниц, автор все время делает всякие вставки, заметки, иногда забегает вперед, заранее готовя к трагическим и не очень событиям. Также встречается много слов и фраз на немецком языке, но не бойтесь, они все переведены самим же автором, который долгое время жил в Австрии.
"Книжный вор" оставляет вас с каким-то непонятным ощущениям то ли радости, то ли горя, то шока, то ли ужаса, то ли вообще всего вместе. Но одно могу сказать точно, если вам интересно знать, как же было по ту сторону фронта во время Второй Мировой, то я рекомендую почитать эту книгу. Самое ужасное – вы начинаете жалеть их.
With love,
B.
Комментариев нет:
Отправить комментарий